1
00:00:03,840 --> 00:00:05,800
Carver Flight 45. Here
It's Delta 4. Bravo.

2
00:00:05,801 --> 00:00:08,240
We have a squad of marines
naval forces with a T 72 coming towards them.

3
00:00:08,680 --> 00:00:12,440
You have to take this away, Roger.  We are
an IP truck arriving this time.

4
00:00:12,950 --> 00:00:15,080
I'll tell you something, you get
a first warning about this and, uh,

5
00:00:15,280 --> 00:00:18,720
drinks are on me <laughs>.
You ride second <laughs>.

6
00:00:20,480 --> 00:00:24,920
Be solidly.  Solidly.
Hey, check it out.  Hey, look,

7
00:00:25,079 --> 00:00:28,280
when I'm in the training area,
What is it this time, Andrews.

8
00:00:28,340 --> 00:00:29,840
If it's something like that,
snake.  You got stuck.

9
00:00:29,840 --> 00:00:31,000
In my boot.  You are a dead man.

10
00:00:31,760 --> 00:00:34,120
Let's tell this little garter snake.
Come on, man.  This is no joke,

11
00:00:42,810 --> 00:00:44,760
those are alive all around us.
What are you doing with this?

12
00:00:45,290 --> 00:00:48,320
Nobody's going to miss them, man.  It's a
untapped decree, man.  Are you crazy?

13
00:00:48,540 --> 00:00:51,640
You could kill us all.  Can I be
crazy, right?  But I'm not stupid.

14
00:00:53,760 --> 00:00:57,800
Back them up very well.  It will be
cool.  Alright, bring them back here.

15
00:00:58,040 --> 00:01:01,040
Refill the tubes to
practice target shooting.  Andres,

16
00:01:02,380 --> 00:01:06,319
Have you ever done some stunts?
idiots before, but this time.

17
00:01:11,370 --> 00:01:15,200
We are ready.  Roger bearing is 2,

18
00:01:15,200 --> 00:01:18,200
5 0 times on target.  Four six

19
00:01:19,860 --> 00:01:20,693
destination location.

20
00:01:29,750 --> 00:01:33,040
Pleasant.  Solid hit on a destroyed T 72.

21
00:01:36,120 --> 00:01:39,000
Get him out of here as soon as possible
as much as you can.  OK, let's go

22
00:01:41,470 --> 00:01:42,520
Andrés.  You need help with this.

23
00:01:43,000 --> 00:01:44,040
Uh, it's all settled, sir.

24
00:01:44,390 --> 00:01:45,880
Alright, let's go back.  Get some food.

25
00:01:46,060 --> 00:01:46,893
Looks good, sir.

26
00:01:47,520 --> 00:01:48,353
Good job, Bri.

27
00:03:15,750 --> 00:03:18,690
Hello, how was your day?

28
00:03:19,530 --> 00:03:22,570
Oh, I would be exhausted.
I've been awake since 0 500,

29
00:03:22,570 --> 00:03:25,530
I spent 2 hours waiting for a
park was renovated in my bird.

30
00:03:26,690 --> 00:03:27,889
Nobody said it would be easy, right?

31
00:03:28,810 --> 00:03:30,770
I don't care about the
hard day's work, that's for sure.

32
00:03:30,771 --> 00:03:33,850
That's just a waste of sunlight.
The time it took to find the park,

33
00:03:33,950 --> 00:03:37,330
bring it here and reform it.  I could have
Rebuilt an entire engine in full bloom.  Yes.

34
00:03:37,570 --> 00:03:38,890
No, I bet you probably could too, right?

35
00:03:39,290 --> 00:03:41,490
Faster than your mother could
bake a batch of cookies.  <laughs>.

36
00:03:42,430 --> 00:03:45,210
My mother never made cookies.
The kennel.  That's another thing.

37
00:03:45,480 --> 00:03:46,650
It's just a scene of expression.

38
00:03:46,690 --> 00:03:47,523
I know, I know, I know.

39
00:03:47,670 --> 00:03:50,770
Anyway, one good thing is that
After the interrogation, I called it a day.

40
00:03:51,630 --> 00:03:52,930
Oh yes, me too.  Do you have any plans?

41
00:03:53,480 --> 00:03:55,290
Yes. Well I could
go and drive some balls.

42
00:03:55,840 --> 00:03:56,673
Golf.

43
00:03:58,130 --> 00:04:01,370
Oh, oh.  Yeah. You know those little ones
white round ones that you stick on a t-shirt?

44
00:04:01,370 --> 00:04:03,930
Yes. No, no, I know,
I know you know how to play.

45
00:04:04,160 --> 00:04:07,130
Well. Yes, I do a little.
I have a handicap of eight.  Used to

46
00:04:07,150 --> 00:04:08,810
be four years old, but I'm
a little out of practice.  You, oh.

47
00:04:08,910 --> 00:04:09,810
Put me on the right.

48
00:04:10,410 --> 00:04:13,410
Find me at the links and find out <laughs>.

49
00:04:14,430 --> 00:04:15,263
You are connected

50
00:04:22,089 --> 00:04:27,010
<laughs>.  Nice statement
of fashion.  Tq, right?  <laughs>.

51
00:04:27,520 --> 00:04:28,353
Cute.

52
00:04:28,370 --> 00:04:29,650
Yes. Back to you, right?  Oh.

53
00:04:29,890 --> 00:04:33,490
What revealed this?  Uh, are you
starting to get grumpy.  I

54
00:04:33,491 --> 00:04:36,050
could say.  Hey, this thing
floor is not for me.  Believe me.

55
00:04:36,110 --> 00:04:39,290
I prefer to go with ice and the rest
of the dead wasps on that cross

56
00:04:39,570 --> 00:04:42,170
country to San Diego.
Cheer up, Sonny Boy, because

57
00:04:42,171 --> 00:04:45,089
We have something we will do
you feel much better.

58
00:04:46,010 --> 00:04:50,330
Go clean yourself up well.  Change your clothes and
come join us on the 18 holes.

59
00:04:51,610 --> 00:04:52,443
Play golf.

60
00:04:52,790 --> 00:04:54,330
Why is everyone so surprised?

61
00:04:54,380 --> 00:04:56,730
She has a man with eight
deficiencies.  A disabled eight.

62
00:04:56,730 --> 00:04:57,563
Yes.

63
00:04:57,770 --> 00:05:01,450
<Laughter>.  No no no.  Join me.
Forgiveness?  Oh, for our little couple.

64
00:05:01,451 --> 00:05:05,010
Who will carry you?  Mr. Terelli?
I don't need to be carried.

65
00:05:05,100 --> 00:05:09,770
Don't worry.  I will, I will find
someone.  Yes, maybe Kate.  No no no.

66
00:05:10,120 --> 00:05:14,370
Just a little
despair there.  I won't

67
00:05:14,371 --> 00:05:15,070
find someone.
No, don't worry.

68
00:05:15,070 --> 00:05:19,450
If you don't find someone,
I'll take you two in the blue t-shirt.

69
00:05:19,510 --> 00:05:20,343
Of course.

70
00:05:21,970 --> 00:05:23,850
Therefore.  Help for the disabled is not in your life.

71
00:05:28,970 --> 00:05:31,130
Alright, here's the skinny, it's a
buckle hole.  The first to eat.

72
00:05:31,250 --> 00:05:32,450
Who can pocket 10 singles.

73
00:05:33,110 --> 00:05:35,250
And why do I have the feeling
Have you ever done this before?  Hey.

74
00:05:35,490 --> 00:05:36,770
Another with eight disabled people.

75
00:05:36,790 --> 00:05:39,690
I'm just hoping for a little luck
beginner here.  Yes, of course you are.

76
00:05:40,360 --> 00:05:41,210
What do we have here?

77
00:05:42,089 --> 00:05:42,790
Hmm?

78
00:05:42,790 --> 00:05:47,410
Time off?  No, sir.  Well,
we finish work early.  Um,

79
00:05:49,470 --> 00:05:53,650
not that there is nothing left
to be done.  That is true.

80
00:05:54,470 --> 00:05:57,160
We thought about doing a little training
team on the golf course, sir.

81
00:05:57,720 --> 00:06:00,120
Camaraderie is like you
calls.  I believe that if the, uh,

82
00:06:00,380 --> 00:06:01,880
the colonel has no objections.

83
00:06:03,279 --> 00:06:07,880
Camaraderie.  I'm all for camaraderie.

84
00:06:08,730 --> 00:06:10,920
Would the colonel like to join us?  Yes.

85
00:06:11,660 --> 00:06:14,360
Ah, well, thank you.  Crazy Doug.  No
I'm a great golfer, but I always

86
00:06:14,361 --> 00:06:18,320
I believed that golf contributes to
someone's professional military performance.

87
00:06:18,350 --> 00:06:23,279
Education.  Oh yes.  How is that, sir?
Well, think about it.  For example,

88
00:06:23,560 --> 00:06:26,520
uh, seven irons, a firearm
indirect the way it was designed.

89
00:06:26,940 --> 00:06:29,920
I'd rather have one in my hand than a bar
K any day.  Do some real damage.

90
00:06:32,830 --> 00:06:35,120
Well, enjoy your game.

91
00:06:36,170 --> 00:06:37,003
Thanks.

92
00:06:54,330 --> 00:06:57,350
So you got rid of those things
What caught in the impact area?  No, I,

93
00:06:57,510 --> 00:06:59,750
I didn't have a chance.  Well,
Captain Henry appeared.

94
00:06:59,751 --> 00:07:02,190
I had to go straight back.  Now
we are putting away the rifles.  So,

95
00:07:02,490 --> 00:07:05,230
So where are they now?
They hid them inside.

96
00:07:08,589 --> 00:07:12,090
Man, I can't believe
you.  How many of these things did you have?

97
00:07:13,300 --> 00:07:18,060
I don't know.  Five or six.  I
I think it's okay.  I got,

98
00:07:18,061 --> 00:07:21,580
I'm made in a really safe place.
We have to call E O D. No,

99
00:07:23,160 --> 00:07:25,620
you do this and I'm
screwed.  Look, let's wait until the

100
00:07:25,621 --> 00:07:28,060
arsenal close and we will take them
back to where I arrived

101
00:07:28,340 --> 00:07:32,860
them.  Andrews, I don't want any part of this.
Okay, fine.  I'll do it alone.

102
00:07:34,780 --> 00:07:37,660
Just don't call OD until
I take you back to the impact area.

103
00:07:47,750 --> 00:07:51,340
It's going to be okay, Sally.  All good.  Nobody
gets hurt.  Nobody gets in trouble.

104
00:07:52,910 --> 00:07:53,830
Well, I guess I better help.

105
00:07:54,300 --> 00:07:56,710
Make sure not
blow your foot <laughs>.

106
00:08:02,860 --> 00:08:05,640
So we all have clarity
on our salaries.  We are all.

107
00:08:05,640 --> 00:08:07,360
Big boys and girls here.  Hmm?

108
00:08:07,740 --> 00:08:11,920
No tricks, no renewals, no
mulligans.  OK.  You have to achieve it.

109
00:08:12,210 --> 00:08:13,280
To close.  It just counts.

110
00:08:13,360 --> 00:08:16,800
And horseshoes.  I think we are being
deceived.  I take offense to that.

111
00:08:16,920 --> 00:08:18,040
I am an honorable man.

112
00:08:21,140 --> 00:08:22,640
It's us.  Go.

113
00:08:30,770 --> 00:08:34,679
Hello?  Uh, no, actually I'm in
golf course.  Almost starting.

114
00:08:35,059 --> 00:08:39,679
When do you need me there?
Yes sir.  I understand.  I'll be right there.

115
00:08:41,929 --> 00:08:44,840
Looks like I'm going to have to embarrass myself
you. Two gentlemen the other day.  Why?

116
00:08:44,840 --> 00:08:45,640
What's going on?  To ask.

117
00:08:45,640 --> 00:08:47,640
The overdose on the phone, cheese and block.

118
00:08:47,840 --> 00:08:49,520
We have to do a test
engines in their Cobra, which means

119
00:08:49,521 --> 00:08:52,720
that I have to be at Arsenal at
1pm to do weapons inventory.

120
00:08:53,270 --> 00:08:53,640
Call him.

121
00:08:53,640 --> 00:08:55,320
To go back.  Tell him I will
help you with this in the morning.

122
00:08:55,880 --> 00:08:58,240
I can't.  It's the last day of
month.  I have to do this today.

123
00:08:59,179 --> 00:09:01,960
You two play.
I'll do a rain check.

124
00:09:05,830 --> 00:09:10,280
Abby, wait, let's help you
with the three of us doing it.

125
00:09:10,281 --> 00:09:11,114
It will be much faster.

126
00:09:11,140 --> 00:09:12,800
We can still make it
come back here at nine.

127
00:09:13,470 --> 00:09:16,280
Look guys, I really appreciate it,
But it would be silly to ruin your day.

128
00:09:16,281 --> 00:09:19,080
I'll tell you something, if I arrive
early, meet you at hole 19. Well.

129
00:09:19,080 --> 00:09:21,360
No no no no.  To hold on.
It doesn't work like that.

130
00:09:21,900 --> 00:09:24,800
You told Colonel Kelly that
We were here forming a team.  Yes.

131
00:09:24,801 --> 00:09:25,720
That's what it's all about.

132
00:09:27,440 --> 00:09:30,360
I am overcome with emotion.
I don't know what to say.

133
00:09:31,140 --> 00:09:33,679
The truth is that if we break up
So, we can still come back here.

134
00:09:33,700 --> 00:09:34,800
See if you really are an eight.

135
00:09:35,910 --> 00:09:36,929
You can count on it.

136
00:09:40,270 --> 00:09:42,410
One. 6, 9, 3. One, one.

137
00:09:42,820 --> 00:09:43,470
To check.

138
00:09:43,470 --> 00:09:44,850
1, 2, 2. 5, 1, 7.

139
00:09:45,220 --> 00:09:46,030
Check.

140
00:09:46,030 --> 00:09:49,250
1, 6, 9, 8, 1, 8. Got it.

141
00:09:49,390 --> 00:09:51,650
1, 6, 9, 8, 3, 7.

142
00:09:52,610 --> 00:09:53,443
Got it.

143
00:09:55,690 --> 00:09:56,523
1, 6, 9, 8, 8, 5.

144
00:09:57,250 --> 00:09:58,083
Got it.

145
00:10:00,170 --> 00:10:01,003
2, 2, 9 3, 2, 6.

146
00:10:01,350 --> 00:10:02,183
Got it.

147
00:10:02,710 --> 00:10:04,290
1, 6, 9 1 6, 9.

148
00:10:06,090 --> 00:10:06,923
Yes.

149
00:10:07,120 --> 00:10:10,250
4, 8, 3, 9, 9 1. Got it.

150
00:10:10,450 --> 00:10:11,283
This.

151
00:10:13,610 --> 00:10:14,443
1, 6, 9, 8, 0, 5.

152
00:10:14,610 --> 00:10:15,443
Got it.

153
00:10:19,090 --> 00:10:23,929
1, 6, 9, 6, 6, 6. Got it.
Three.  Three.  Six, four.

154
00:10:24,410 --> 00:10:28,809
One. Eight.  One, six.  Nine.  Four.

155
00:10:28,840 --> 00:10:33,290
4, 4, 4. Eight.  3, 7, 7 1.

156
00:10:36,550 --> 00:10:38,610
So what do you
Do you think there's another half hour?

157
00:10:39,650 --> 00:10:43,170
Yes, that seems right.  Do you feel
so much for not having played golf.

158
00:10:44,640 --> 00:10:47,809
What?  Lost your career?  Zooming in
opportunity.  Not in your life.

159
00:10:48,400 --> 00:10:51,929
It's all part of our military education
professional.  Read a number, check a

160
00:10:51,980 --> 00:10:56,130
list.  Read a number.  Check out a list.
Read a number.  Check out a list.  All good.

161
00:10:56,450 --> 00:11:00,690
All good.  All good.  We understand.  OK.
All good.  I could use a soda.

162
00:11:00,691 --> 00:11:03,730
And you two?  No, I will.  All
good.  I'm afraid if you leave,

163
00:11:03,731 --> 00:11:08,210
we will never see him again.  Oh, wait a minute
second.  I'm buying.  Remember,

164
00:11:08,250 --> 00:11:11,490
I still owe you that blow
direct. Me, I save your money.

165
00:11:11,491 --> 00:11:14,770
You will need it to pay your
golf debt when we get back.  Hey, hey,

166
00:11:14,970 --> 00:11:17,770
ho and dream about the boss.  I feel
lucky today.  Alright, we'll see

167
00:11:17,820 --> 00:11:20,090
who is dreaming and who has
luck.  Mad Dog.  What is that?

168
00:11:20,950 --> 00:11:22,010
I am fine.  Thanks anyway.

169
00:11:23,690 --> 00:11:27,050
Whatever you're having.  He is sure
what?  Yes. No, I'm fine.  I'll be right back.

170
00:11:39,850 --> 00:11:40,683
This is crazy.

171
00:11:42,280 --> 00:11:46,340
We could both end up in
Bri, back up the rest of these

172
00:11:46,341 --> 00:11:49,460
rounds and get them out of here.
Still there next to those officers.

173
00:11:51,300 --> 00:11:52,580
We will take care of it
first.  Okay, look.

174
00:11:52,700 --> 00:11:57,640
You can handle it.  You hold
and to put it on, hurry up.

175
00:11:58,640 --> 00:11:59,640
I don't do this.

176
00:12:48,710 --> 00:12:53,590
Hey, are you okay?  Are

177
00:13:30,240 --> 00:13:33,400
I can't believe it.  Do you think I could

178
00:13:36,470 --> 00:13:40,420
We were going to play golf.  Was
to be a great day.

179
00:13:41,620 --> 00:13:43,059
Well, you can't exactly blame the spoon.

180
00:13:43,100 --> 00:13:45,740
I mean, it's not his fault, is it?
Oh come on.  We're here, aren't we?

181
00:13:46,140 --> 00:13:51,059
We don't agree.  The whole day is
ruined.  Yes, I think you are right.

182
00:13:51,860 --> 00:13:53,900
You may also be raining or.

183
00:13:54,050 --> 00:13:58,580
Snowing.  Snowing is snowing.
It doesn't snow here.

184
00:14:00,820 --> 00:14:02,740
What difference does it make?  We
we just make smoke.

185
00:14:04,059 --> 00:14:07,420
But that doesn't make sense.
There is snow in Pensacola, New Jersey.

186
00:14:07,440 --> 00:14:11,340
You can say snow.  Not in Pensacola.
Come on, it's Florida.  Palm trees.  Coconuts.

187
00:14:11,900 --> 00:14:15,580
I think you're giving too much
importance to that.  I mean,

188
00:14:15,780 --> 00:14:16,860
had a little consideration.

189
00:14:19,650 --> 00:14:20,790
Oh, like you can hear me?

190
00:14:21,210 --> 00:14:22,230
Oh yes.  You don't know.

191
00:14:24,490 --> 00:14:28,240
Oh, it's true.  Check this out.  To harvest.

192
00:14:32,930 --> 00:14:37,690
To harvest.  Nothing like a wooden spoon.

193
00:14:37,890 --> 00:14:41,090
Let me tell you something.  You are
a nice guy, but I need to tell you,

194
00:14:41,390 --> 00:14:43,650
you should have chosen
another profession because,

195
00:14:43,830 --> 00:14:46,770
uh, you know it wasn't
very good at this.  <laughs>.

196
00:14:47,990 --> 00:14:51,600
Hey, have some respect.  I mean, I
was there too, you know, as far as we know,

197
00:14:51,680 --> 00:14:53,920
I could be dead too.  Actually, maybe.

198
00:14:54,680 --> 00:14:59,440
I'm a spoon.  Move.  Room.

199
00:14:59,840 --> 00:15:00,960
Room for me.

200
00:15:16,510 --> 00:15:21,480
Abby.  Hey, dog.  <laughs>.

201
00:15:23,000 --> 00:15:24,720
Oh God.  Abby.

202
00:15:47,620 --> 00:15:52,440
Hello, Chuck.  Hey what happened?
We don't know yet.

203
00:15:52,441 --> 00:15:55,520
We're still sorting this out.  Ours
Priority has been wounded Marines.

204
00:15:55,980 --> 00:15:59,280
How bad is it so far?  One dead,
one being transported by Air, five being

205
00:15:59,470 --> 00:16:02,920
treated for minor injuries and can be
Marines trapped inside.  Any.

206
00:16:02,950 --> 00:16:03,440
Idea what.

207
00:16:03,440 --> 00:16:07,120
Did it cause this?  This is talking to
some type of ammunition inside the Arsenal.

208
00:16:07,620 --> 00:16:10,600
How the hell can this happen?  I don't
would know.  We are checking.  Alright,

209
00:16:10,920 --> 00:16:13,520
we will keep you informed.  I will
check my people.  You understood.

210
00:16:19,860 --> 00:16:23,320
How is Maureen?
Thank you very much, sir.

211
00:16:23,820 --> 00:16:27,440
You're going to be fine, son.  Just hold on
firm.  Do what the doctor tells you.  Huh?

212
00:16:32,400 --> 00:16:36,240
Huh?  Sir?  Are you well?  Yes. Just one,

213
00:16:36,480 --> 00:16:40,320
some cuts and bruises there,
sir.  What are you doing

214
00:16:40,321 --> 00:16:42,880
here?  Well you know that
We should play golf.  Yes. And then,

215
00:16:43,160 --> 00:16:46,920
and then Mad Dog got a call to
do the monthly weapons inventory and then

216
00:16:47,160 --> 00:16:50,840
Spoon.  And I thought I'd help and
I went out to get a soda.

217
00:16:50,841 --> 00:16:54,600
Next thing I know I have the dock here
working on me.  Where is Mad Dog and Spoon

218
00:16:56,520 --> 00:16:57,353
about?  Oh, sir,

219
00:17:01,230 --> 00:17:02,200
they were there.

220
00:17:31,900 --> 00:17:35,260
Hey, hey, I need help, please.

221
00:17:36,660 --> 00:17:40,460
Mad Dog is there.  I think
she is hurt.  Boom.

222
00:17:40,930 --> 00:17:44,140
Cool outfit.  You have to help me.
Mad Dog.  It's a little exaggerated.

223
00:17:44,580 --> 00:17:46,540
People are dying.  I want
say, guys, more casual, but hey, who

224
00:17:46,541 --> 00:17:49,680
should you be?  Anyway?
It's not Halloween.  Mad Dog is inside.

225
00:17:50,200 --> 00:17:53,240
You have to go.  Oh, hey, look, I have to go.
Look.  I'm next in search of horseshoes.

226
00:17:53,280 --> 00:17:56,560
I made a lot of money betting
in the game.  Are they dying there?  Oh hey,

227
00:17:57,200 --> 00:18:00,480
remember that Ghost only
account in horseshoes.  <laughs>.

228
00:18:03,720 --> 00:18:08,359
Hey.  Oh hey.  I'm ready for a boss.

229
00:18:09,200 --> 00:18:12,080
Wait for your handcuff.  Why do you dress like
a hammer?  I need, I need help.

230
00:18:12,390 --> 00:18:14,640
Tell me about it.  I have
a handicap of 12 out of 12.

231
00:18:14,800 --> 00:18:17,200
We don't have a chance to put Mad
Dog and Kaon in it.  Are you going to die?

232
00:18:19,200 --> 00:18:24,200
Have you seen the colonel?  Did you see the
colonel?  See Colonel Eggs?

233
00:18:24,800 --> 00:18:28,640
Boon <laughs>.  To look.  A little close
too much fire.  Huh?  Lord, you

234
00:18:28,740 --> 00:18:31,640
It looks like one of my burgers.
No sir.  I need your help.

235
00:18:31,660 --> 00:18:34,000
Mad Dog is inside and I think
that she realized that.  Wow.

236
00:18:34,100 --> 00:18:38,200
Mad Dog went to the golf course.
Remember what you're talking about?  Hey,

237
00:18:38,201 --> 00:18:40,680
Do you want a burger?  No. How about
a burger?  What do you want in this?

238
00:18:40,681 --> 00:18:45,600
Do you want onion?  Lord, I don't want
burger.  I want someone to help me.

239
00:18:45,960 --> 00:18:50,840
Hey, I want someone to
listen.  Hey, check this out, man.  Imagine

240
00:19:08,720 --> 00:19:12,560
I just heard what happened.  Someone in
danger, I'm afraid.  Then Hammer.  Hello, Chuck.

241
00:19:12,619 --> 00:19:13,760
Two of mine are there.

242
00:19:14,520 --> 00:19:15,880
I know we found a logbook.

243
00:19:16,190 --> 00:19:16,680
Captain.

244
00:19:16,680 --> 00:19:18,960
Henry and Flight Lieutenant Holly.
We are making a weapons inventory.

245
00:19:19,520 --> 00:19:22,040
To harvest.  Mad Dog is there.  Yes.
Have you seen it?  How are they?

246
00:19:22,480 --> 00:19:25,280
It's hard to see anything there.  Account.
We are still removing the debris.

247
00:19:25,281 --> 00:19:26,600
Trying to free up some space.  To do.

248
00:19:26,600 --> 00:19:27,840
Do you know if they are still alive?  I am.

249
00:19:27,840 --> 00:19:29,119
Getting in there.  Colonel Wade, you.

250
00:19:29,119 --> 00:19:29,952
It cannot.

251
00:19:30,880 --> 00:19:34,240
EODs in the way while moving debris.
We found two cool unexploded rockets.

252
00:19:34,790 --> 00:19:37,000
What?  How the hell did they get in there?  All.

253
00:19:37,000 --> 00:19:40,359
We know they can fire if
are slightly shaken.  And with the

254
00:19:40,390 --> 00:19:41,880
rising temperatures, each
of them will make them even more unstable.

255
00:19:42,180 --> 00:19:43,960
Rockets are among us
and his marines.

256
00:19:44,710 --> 00:19:47,359
In addition to the one you found,
there may be more live rounds there.

257
00:19:48,100 --> 00:19:52,000
That's why we don't think about chances.
There could be a real minefield there.

258
00:19:59,850 --> 00:20:01,040
Get on your way.  Path.

259
00:20:02,460 --> 00:20:03,760
No, actually I think you are.

260
00:20:04,840 --> 00:20:09,200
No, it's you.  No, it's you.  No, it's you.

261
00:20:11,100 --> 00:20:15,520
No, it's you.  Yes,
and you.  No, no,

262
00:20:15,521 --> 00:20:16,354
it's not.  It's not me.
Abby, what do you think?

263
00:20:26,900 --> 00:20:27,733
Is your capone?

264
00:20:29,560 --> 00:20:31,920
Oh, you know, I think you two are
wrong.  To harvest.  Get your ball.  No,

265
00:20:31,980 --> 00:20:33,280
I'm telling you I'm
right.  You are awake.

266
00:20:33,281 --> 00:20:35,080
I think you have one
small problem with space.

267
00:20:35,080 --> 00:20:35,913
Distance.

268
00:20:35,960 --> 00:20:37,800
Here.  I think you have
a little problem in the mouth.

269
00:20:37,820 --> 00:20:39,119
Why don't you shut up and put the ball away.

270
00:20:44,600 --> 00:20:44,840
I think.

271
00:20:44,840 --> 00:20:45,560
You need to learn.

272
00:20:45,560 --> 00:20:46,393
A little respect.

273
00:20:46,600 --> 00:20:47,433
I make.

274
00:20:56,430 --> 00:21:00,060
These are my friends.  They don't like
when people talk to me like that.

275
00:21:22,060 --> 00:21:22,893
The sandbag.

276
00:21:27,300 --> 00:21:28,260
Try not to allow any debris.

277
00:21:31,850 --> 00:21:32,683
Colonel.

278
00:21:34,840 --> 00:21:35,859
We found your Marines.

279
00:21:36,510 --> 00:21:37,343
Alive.

280
00:21:37,480 --> 00:21:41,340
If they are, they are unconscious.  We
we moved far enough away to see two

281
00:21:41,480 --> 00:21:44,700
bodies, but we can't get to them
to stabilize the unexploded device.

282
00:21:44,970 --> 00:21:46,220
Yes. How long will it take?

283
00:21:47,080 --> 00:21:48,900
There's no way to know.  It's a slow process.

284
00:21:49,560 --> 00:21:51,340
A paramedic can get close to the
enough to check the injuries?

285
00:21:51,760 --> 00:21:53,340
Not yet.  It's very dangerous.

286
00:21:53,840 --> 00:21:54,673
I'll go there.

287
00:21:54,930 --> 00:21:56,820
Bill, there's nothing you can do.

288
00:21:57,810 --> 00:21:59,340
Look, I can check on my people.

289
00:22:00,140 --> 00:22:02,100
As a commander on stage.
I can't allow it.  That's it.

290
00:22:02,100 --> 00:22:06,420
My arsenal and I are in
command here.  And if it's safe

291
00:22:06,450 --> 00:22:07,420
enough for them, yeah
safe enough for me.

292
00:22:13,170 --> 00:22:15,580
OK.  I bring you one
helmet and a flag jacket.

293
00:22:16,230 --> 00:22:17,063
Thanks.

294
00:22:21,440 --> 00:22:22,170
Sir.

295
00:22:22,170 --> 00:22:25,780
I told the media what we know
so far and the broadcasters

296
00:22:25,781 --> 00:22:26,160
local TV stations are
asking if you would do it.

297
00:22:26,160 --> 00:22:26,993
No. Now Lieutenant.

298
00:22:27,520 --> 00:22:28,353
Lord, I know you are
busy, but it will only take

299
00:22:28,440 --> 00:22:31,660
a few minutes and it will help you
to clarify the story.

300
00:22:31,661 --> 00:22:34,460
Otherwise, they could
say whatever they wanted.  Yes.

301
00:22:35,100 --> 00:22:36,380
Bill, I'll take care of this.

302
00:22:37,380 --> 00:22:39,940
Dude, you gotta do this.

303
00:22:44,580 --> 00:22:45,500
OK.  Just keep delivering.

304
00:22:45,619 --> 00:22:48,460
I the litter box so that no
we can disturb anything around you.

305
00:22:51,330 --> 00:22:54,619
Colonel Lewis, can you give us a
update on the situation?  Huh.

306
00:22:54,619 --> 00:22:57,180
Yes. We still have two marines
naval ships trapped inside the Arsenal.

307
00:22:57,200 --> 00:22:59,540
Rescue teams continue
your efforts to remove them.

308
00:22:59,880 --> 00:23:01,060
Can you give us their condition?

309
00:23:01,740 --> 00:23:03,700
Oh, not yet.  No
we managed to reach them.  Uh,

310
00:23:03,701 --> 00:23:05,220
we are still working
to stabilize the area.

311
00:23:05,910 --> 00:23:09,660
Thanks.  Colonel Lewis.
There we have it in Stan.  There still is.

312
00:23:30,230 --> 00:23:33,090
Sir Spoon and Abey.  You
Did you see them?  Are they right?

313
00:23:34,250 --> 00:23:36,609
I know they weren't affected
by the second explosion.  Fortunately,

314
00:23:36,850 --> 00:23:39,010
and the sandbag in that round.  Then.

315
00:23:39,010 --> 00:23:39,970
More rounds there.  How many?

316
00:23:40,490 --> 00:23:41,490
I don't know.  They are still looking.

317
00:23:42,130 --> 00:23:42,910
We only found one more.

318
00:23:42,910 --> 00:23:46,800
So far, it is quite volatile due to
to the heat and impact of the explosion.

319
00:23:47,630 --> 00:23:50,440
It's right there.  The, uh,

320
00:23:51,180 --> 00:23:53,080
the big explosion occurred
in that area near the counter.

321
00:23:57,100 --> 00:23:59,320
Are you sure about this?  Positive Boss.

322
00:23:59,970 --> 00:24:04,080
Based on debris, heat and
projectiles.  I was ground zero, sir.

323
00:24:04,880 --> 00:24:05,560
This is something I want.

324
00:24:05,560 --> 00:24:06,393
Checkout.

325
00:24:06,640 --> 00:24:07,473
And I'll be right back.

326
00:24:08,170 --> 00:24:09,400
Prepare?  Yes.

327
00:24:24,590 --> 00:24:26,440
Captain Henry is still alive.  Girl.

328
00:24:28,500 --> 00:24:31,400
One of my men saw some
slave movements a few minutes ago.

329
00:24:39,000 --> 00:24:40,160
You still don't know about the Lieutenant.

330
00:24:40,480 --> 00:24:41,313
Holly

331
00:24:49,840 --> 00:24:53,160
here.  They are Bill.  Millimeters.  There.

332
00:24:54,600 --> 00:24:56,359
My biggest concern is that they
wake up and start moving.

333
00:24:57,460 --> 00:25:00,920
Can we get closer?  Yet
no.  It's simply not safe.

334
00:25:01,920 --> 00:25:03,840
I know it's hard to see you and I don't
being able to do anything, but not

335
00:25:03,841 --> 00:25:07,920
we can risk other lives.
Yes. Take a break, son.

336
00:25:38,210 --> 00:25:38,560
Difficult.

337
00:25:38,560 --> 00:25:39,393
Day, right?

338
00:25:40,820 --> 00:25:41,653
Yes sir.

339
00:25:46,580 --> 00:25:49,440
You were at Arsenal
in the count?  They weren't.

340
00:25:50,440 --> 00:25:55,400
Yes sir.  Me and my friend.  I don't have it,

341
00:25:55,440 --> 00:25:58,560
I couldn't find it.  No.
Nobody seems to know much.

342
00:25:59,340 --> 00:26:00,173
What's his name?

343
00:26:01,250 --> 00:26:04,359
Frank Staley.  He's a Pfc like me.

344
00:26:07,140 --> 00:26:11,320
He was killed in private.  I am really sorry.  I,

345
00:26:17,670 --> 00:26:19,280
Yes, it's hard to lose a friend, right?

346
00:26:22,720 --> 00:26:24,510
Makes you wonder if
this could have been avoided.

347
00:26:25,869 --> 00:26:29,350
What do you mean,
sir?  When I left Arsenal,

348
00:26:30,630 --> 00:26:33,830
I saw you and Sully doing something,
you know, and, and it didn't work out then,

349
00:26:34,369 --> 00:26:38,230
but I think now I know that
you want to tell me about it.

350
00:26:39,750 --> 00:26:41,550
Poor Harmonists.  So
we are checking the rifles.  No.

351
00:26:41,570 --> 00:26:43,760
No no.  It was something.

352
00:26:43,760 --> 00:26:44,593
Other.

353
00:26:46,940 --> 00:26:47,320
You are.

354
00:26:47,320 --> 00:26:51,090
He was playing with
live bullets, wasn't it?  Hmm.

355
00:26:52,330 --> 00:26:54,330
Hmm. No, no.  I, I, I
I don't know what you're talking about.

356
00:26:54,390 --> 00:26:57,770
You know exactly what I'm talking about.
Brian.  No, David, don't lie to me.

357
00:26:58,530 --> 00:27:01,690
I have two friends stuck there.
And if they don't leave life,

358
00:27:01,850 --> 00:27:03,570
I swear to God, I will
kill you.  Captain.

359
00:27:07,590 --> 00:27:10,890
Sir, you are a naval officer.
Capone, don't you forget?

360
00:27:12,750 --> 00:27:13,583
Yes sir.

361
00:27:25,950 --> 00:27:27,690
It looks like you committed
a troublesome mistake, son.

362
00:27:29,850 --> 00:27:31,010
But you think it's better
tell me what happened?

363
00:27:39,869 --> 00:27:42,650
It wasn't me, I wasn't solid.

364
00:27:46,160 --> 00:27:46,980
He wanted to get it.

365
00:27:46,980 --> 00:27:48,780
Help.  I spoke to <inaudible>.

366
00:27:53,320 --> 00:27:56,260
We were going back tonight
and take them all away.  me me.

367
00:27:57,900 --> 00:27:59,820
I didn't know something
so it would happen.

368
00:28:00,340 --> 00:28:01,540
Well you can stop
with it before it gets worse.

369
00:28:02,450 --> 00:28:06,180
Just tell me how much
unexploded ammunition

370
00:28:06,181 --> 00:28:07,014
you had it there and
exactly where she is.

371
00:28:17,060 --> 00:28:21,340
It's okay, Abby, you go
be fine.  Just don't move.

372
00:28:23,770 --> 00:28:27,100
Stay where you are.  Lieutenant frozen.

373
00:28:29,320 --> 00:28:30,153
Sir.

374
00:28:32,210 --> 00:28:34,020
What happened?  I'll tell you.

375
00:28:34,040 --> 00:28:38,940
But what you need to know now is
that cannot move.  You understood?

376
00:28:39,850 --> 00:28:43,060
Yes. Spoon Capone.  They are
right?  What is happening.

377
00:28:43,120 --> 00:28:48,060
On?  Some failed ammunition
caused the explosions.  We don't know

378
00:28:48,080 --> 00:28:50,060
if we have already achieved everything, but the
What we discovered is quite unstable.

379
00:28:50,440 --> 00:28:54,340
Any sudden movement may cause
another explosion.  So do as I say.

380
00:28:54,760 --> 00:28:55,593
You understood?

381
00:28:56,020 --> 00:28:56,853
Got it, sir.

382
00:28:57,500 --> 00:29:00,020
All good.  First, how are you?
Can you feel your arms and legs?

383
00:29:01,370 --> 00:29:05,660
Yes. Yes, I can, sir.  My, my
right side and my shoulder are hurting.

384
00:29:06,660 --> 00:29:08,100
I think I broke some ribs.

385
00:29:08,450 --> 00:29:10,020
Yes. How to bet like that.  No.

386
00:29:10,020 --> 00:29:13,700
I will be right, sir.
Nothing worse than a difficult game.

387
00:29:14,190 --> 00:29:15,220
Rugby with the boys.

388
00:29:17,030 --> 00:29:21,500
Don't do anything until I finish giving you
tell this.  First, if you can,

389
00:29:23,740 --> 00:29:25,620
I want you to sit slowly

390
00:29:27,120 --> 00:29:31,580
and without disturbing anything around you,
I want you to move towards the spoon.

391
00:29:32,870 --> 00:29:33,703
Understood?

392
00:29:34,160 --> 00:29:35,820
Yes sir.  I understand.

393
00:29:36,650 --> 00:29:38,940
Okay, then try it.

394
00:29:40,980 --> 00:29:42,160
If it becomes too painful, stop

395
00:29:59,690 --> 00:30:03,040
again without disturbing
any debris around you.

396
00:30:04,360 --> 00:30:06,760
I want you to check
his pulse and breathing.

397
00:30:13,320 --> 00:30:16,600
He is a life, sir, but your
pulse is weak at best.

398
00:30:17,180 --> 00:30:20,080
We need to put something in that wound
head to stop the bleeding.  Now.

399
00:30:23,640 --> 00:30:24,473
I understood.  Sir.

400
00:30:37,720 --> 00:30:38,640
Sir, stop breathing.

401
00:30:39,150 --> 00:30:42,680
Look, Lieutenant.  You know, do it.

402
00:31:12,440 --> 00:31:13,320
Marina.  I need a new battery.

403
00:31:24,020 --> 00:31:27,160
Hey Maureen, I'm talking to
you.  I need another battery now.

404
00:31:38,320 --> 00:31:39,153
Bad Dog.

405
00:31:45,480 --> 00:31:46,840
What?  What are you, what
what are you doing with this?

406
00:31:47,190 --> 00:31:51,320
Kate asked me to bring this to you.
She does it herself, but she's playing golf.

407
00:31:53,840 --> 00:31:57,120
In fact, she is quite upset with
you because you didn't invite her to play.

408
00:31:57,500 --> 00:31:58,560
No no no.  That was cone.

409
00:31:59,270 --> 00:32:02,280
For her, everything is the same.  Anyway.

410
00:32:03,180 --> 00:32:05,760
She asked me to bring this to you.

411
00:32:07,120 --> 00:32:09,720
No, I don't want that.
What I want is a battery.

412
00:32:13,460 --> 00:32:18,320
You seem very busy to me.  She
He also asked me to give him something else.

413
00:32:19,340 --> 00:32:21,280
No. No. Hey, what
is there with you?  Listen,

414
00:32:21,400 --> 00:32:24,240
I'm here doing T training
to C P with a little luck.  Oh.

415
00:32:24,700 --> 00:32:29,220
If you're lucky.  Necessity is my lucky shilling.

416
00:32:30,420 --> 00:32:34,820
Huh?  I've had this since I
was a little girl and this will bring you Oh,

417
00:32:35,260 --> 00:32:36,093
lucky you always wanted.

418
00:32:39,020 --> 00:32:39,620
No mad dogs.

419
00:32:39,620 --> 00:32:42,960
No no.  That's not right.  You
Could you stop this, please?  That?

420
00:32:43,740 --> 00:32:45,320
That's enough, mad dog.

421
00:32:45,610 --> 00:32:47,960
Don't be so hard on the mud.
It's all part of the training.

422
00:32:49,160 --> 00:32:53,040
Stick.  No mad dogs.  We can't,
we can't do it No, we can't do it <laughs>

423
00:32:57,320 --> 00:32:58,680
Abby.  What the hell is
happening?  What are you doing?

424
00:32:59,520 --> 00:33:02,600
I was trying to give you c p r. I think
that you didn't like my technique.

425
00:33:03,860 --> 00:33:05,760
We thought we had you
lost there for a second.  To harvest.

426
00:33:07,190 --> 00:33:11,320
Welcome back, sir.  You're doing well.

427
00:33:12,390 --> 00:33:16,880
Just be quiet, huh?  It doesn't seem
I have a lot of choice, don't I?  Sir?

428
00:33:16,900 --> 00:33:20,400
Sir, sir, sir, sir, don't move it.
There is another round in this area.

429
00:33:21,020 --> 00:33:22,800
Are you sure about this?
Yes, I'm sure.

430
00:33:22,840 --> 00:33:24,800
I just spoke to
Sea, who brought the rounds.

431
00:33:24,820 --> 00:33:28,400
He said the last one is
there with spoon and crazy duck

432
00:33:30,720 --> 00:33:34,720
spoon.  Crazy duck.  Don't move.
So how are we going to do this?

433
00:33:34,840 --> 00:33:38,240
I have two Navy officers who need
medical care.  I want them out of here now.

434
00:33:39,240 --> 00:33:43,440
Well we can't move anything and I mean anything
thing.  Well, we have to do something.

435
00:33:43,540 --> 00:33:47,120
I won't lose two of mine for
because of some stupid mistake.  Colonel.

436
00:33:47,620 --> 00:33:49,400
We have a situation
extremely volatile here.

437
00:33:50,120 --> 00:33:53,200
O and D says a bag of sand
becomes even more unstable because of the

438
00:33:53,201 --> 00:33:57,480
heat.  The slightest movement could
detonate it.  So what are our options?

439
00:33:58,380 --> 00:34:01,640
We don't have many now.
We need to get everyone out of here.

440
00:34:02,760 --> 00:34:06,240
And d wants to put the sandbag in the
place.  No, no, but they do it.

441
00:34:06,241 --> 00:34:09,880
They run the risk of detonating another
round.  But there are no good choices here.

442
00:34:10,660 --> 00:34:13,160
We didn't blow up the round in place.
It could explode at any moment.

443
00:34:14,680 --> 00:34:17,920
It's your arsenal and your people.
Bill, what do you want to do?

444
00:34:29,690 --> 00:34:32,430
So we are in agreement here.
It's risky anyway,

445
00:34:32,850 --> 00:34:35,710
but everyone is satisfied with their
decision.  These guys are professionals.

446
00:34:35,950 --> 00:34:38,989
If they say they can do it,
they can.  OK, Steph, Sergeant,

447
00:34:39,170 --> 00:34:41,950
without unnecessary risks.  You
take all the time you need.

448
00:34:42,380 --> 00:34:43,790
After getting that round out of there,

449
00:34:44,010 --> 00:34:48,390
our people will move and
catch the one between the two officers

450
00:34:53,110 --> 00:34:56,630
stand firm.  Guys.  I know
that you are scared.  Me too.

451
00:34:58,570 --> 00:35:03,070
But, uh, let's get you out of here.
I promise.  Hey, you don't need

452
00:35:03,071 --> 00:35:06,590
be here with us.  Do you know
that, right?  Hey, it's my watch.

453
00:35:07,750 --> 00:35:08,670
Spoons, right?  We have no choice.

454
00:35:09,390 --> 00:35:11,110
You should get out of here
before this thing explodes.

455
00:35:11,870 --> 00:35:15,070
I said it won't happen
until you are both safe.

456
00:35:17,330 --> 00:35:18,390
Skip has a good plan.

457
00:35:23,510 --> 00:35:25,550
I saw you two doing Abby.  Are you well?

458
00:35:26,310 --> 00:35:27,630
Like I was hit by a building.

459
00:35:28,510 --> 00:35:32,550
There you are.  To harvest.  And you?
How's your head?  That is,

460
00:35:33,020 --> 00:35:36,950
It's a little silly, man.  He is well.
Yeah, I'm more worried about my arms.

461
00:35:37,300 --> 00:35:38,440
Than legs, man, guys, I'm scared.

462
00:35:38,719 --> 00:35:42,280
It's from my old body and I am. And if I am
so screwed?  I can't fly, man.  Huh?

463
00:35:43,910 --> 00:35:46,520
What?  Are you crazy?  Any second.

464
00:35:46,580 --> 00:35:49,600
You might get blown up
to pieces and you, uh.

465
00:35:50,000 --> 00:35:50,840
<Laughter> worried if they are.

466
00:35:50,840 --> 00:35:54,520
I will fly again.  I know you're right.

467
00:35:55,640 --> 00:35:59,160
I just can't
think straight.  I had those <laughs>.

468
00:36:00,960 --> 00:36:04,000
To harvest.  Just try not to talk.

469
00:36:05,440 --> 00:36:07,840
See here for tomorrow.  We are
in difficulty on the third fairway.

470
00:36:07,841 --> 00:36:09,480
Looking for your ball.  <laughs>.

471
00:36:10,640 --> 00:36:11,920
It seems that the spirits
they are much better here.

472
00:36:12,739 --> 00:36:14,480
Yes sir.  Try it and make the best of it.

473
00:36:15,160 --> 00:36:17,160
I like that.  Positive attitude.  Mad Dog.

474
00:36:18,510 --> 00:36:19,000
Hang.

475
00:36:19,000 --> 00:36:23,440
Let's go.  And the d will come here
and bring a protective cover.

476
00:36:23,890 --> 00:36:27,000
Watch your every move.  As soon as
we have the unstable round, we will find

477
00:36:27,010 --> 00:36:30,680
another round and we'll take you out
two.  You understood?  Yes sir.  Yes.

478
00:36:31,730 --> 00:36:33,640
Sirão.  What time did you leave here?

479
00:36:35,080 --> 00:36:37,200
Sir?  I, I would like, I
I would like to stay here with you.  No.

480
00:36:37,660 --> 00:36:41,800
You don't have that option, captain.
Now there's only room here for one more.

481
00:36:42,219 --> 00:36:45,280
I'm gaining foothold over you
and the rest and I will stay with my people.

482
00:36:48,270 --> 00:36:51,920
See you two outside.  Jesus.

483
00:37:07,080 --> 00:37:07,913
So what are they doing?

484
00:37:08,080 --> 00:37:10,160
Well, under the circumstances,
in the best possible way.

485
00:37:11,739 --> 00:37:14,920
Sir, if you have a moment, the media
I would like to speak to you again.

486
00:37:16,000 --> 00:37:16,833
Can we do this now?

487
00:37:21,120 --> 00:37:21,953
To do.

488
00:37:29,850 --> 00:37:31,500
Make sure it's fully covered, huh?

489
00:37:36,219 --> 00:37:37,620
I love you.  Snuggle an insect on a rug.

490
00:37:40,800 --> 00:37:43,380
Hey, thanks.  What?  Oh,

491
00:37:43,381 --> 00:37:47,860
for this and for one, CPR before,

492
00:37:48,900 --> 00:37:49,900
I like your lip gloss.

493
00:37:50,290 --> 00:37:51,123
It's a nice flavor.

494
00:37:51,489 --> 00:37:55,140
Think if it's me doing my part for
American relations.  Now shut up.

495
00:37:55,460 --> 00:37:58,460
Oh yes, you're done.
Well, sorry, no

496
00:37:58,620 --> 00:37:59,900
I can help you, but
I'm trapped in the bullet.

497
00:38:00,620 --> 00:38:02,780
All good.  I'll take it
another one for you, I will.

498
00:38:06,340 --> 00:38:06,950
What?

499
00:38:06,950 --> 00:38:07,783
Don't even blink.

500
00:38:08,489 --> 00:38:09,322
What.

501
00:38:09,800 --> 00:38:10,940
We found the missing bullet.

502
00:38:11,250 --> 00:38:12,083
What?

503
00:38:12,250 --> 00:38:13,460
It's right here on your leg.

504
00:38:14,239 --> 00:38:15,072
He is sure?

505
00:38:15,440 --> 00:38:18,380
I'm very positive.  Colonel Kelly.

506
00:38:22,070 --> 00:38:25,140
We learned that the last
live round can be

507
00:38:25,141 --> 00:38:25,974
close to the marines
naval ships trapped inside.

508
00:38:26,380 --> 00:38:28,100
And what is happening in the arsenal now.

509
00:38:28,610 --> 00:38:30,900
E o d marines that are explosive.

510
00:38:30,901 --> 00:38:35,640
Discarding ordinances will position
carefully and methodically the bullet and

511
00:38:35,641 --> 00:38:40,080
will collect.  Okay, ma'am, get up
Carefully lift the blanket from his chest.

512
00:38:41,060 --> 00:38:42,840
Slowly.  Hand it over to me.

513
00:38:50,600 --> 00:38:52,719
Now I'm going to put the bag
sand under his leg.

514
00:38:53,180 --> 00:38:57,960
So I need you
lift it carefully.  And that.

515
00:38:58,420 --> 00:38:59,400
You're doing well.

516
00:39:01,360 --> 00:39:05,520
Now slowly lower his leg.  Good.

517
00:39:08,510 --> 00:39:12,480
Okay, man.  I will need
you get up slowly,

518
00:39:17,820 --> 00:39:20,680
sir, I'm going to get up
carefully your legs.

519
00:39:21,640 --> 00:39:23,520
Try not to make sudden movements

520
00:39:38,310 --> 00:39:39,960
following the instructions of the EODs.

521
00:39:39,980 --> 00:39:44,000
The captain will carefully lift the
bullet and slowly move it upwards.

522
00:39:44,020 --> 00:39:44,920
Who will bring it out?

523
00:39:46,550 --> 00:39:49,920
OK.  The door is opening now.  Excuse me.

524
00:40:06,400 --> 00:40:07,233
How are you, Mad Dog?

525
00:40:11,370 --> 00:40:13,590
Hey, spoon.  How do you feel?
Well, sir, it seems like everyone

526
00:40:13,710 --> 00:40:16,070
members are still
working, so I can still fly.

527
00:40:16,071 --> 00:40:16,830
Right?  I.

528
00:40:16,830 --> 00:40:18,350
I want it whole too.  Yes.

529
00:40:19,770 --> 00:40:23,950
Don't see anything to worry about.  Hey, who
Did you say we were worried about something?

530
00:40:31,150 --> 00:40:32,710
Ah, your ribs.  They are fine.

531
00:40:33,310 --> 00:40:34,143
So

532
00:40:39,430 --> 00:40:40,263
let's go.

533
00:41:01,450 --> 00:41:03,550
You two are lucky.
It would have been much worse.

534
00:41:04,510 --> 00:41:06,030
I just keep thinking about Andrews.

535
00:41:06,750 --> 00:41:09,070
I knew something was wrong when we left
from that field this morning.  I just,

536
00:41:09,190 --> 00:41:11,469
I should have provided
pay more attention, you know?  Yes.

537
00:41:11,470 --> 00:41:14,030
But if I had stopped at that
counter on the way to buy

538
00:41:14,031 --> 00:41:16,670
soft drinks, maybe we could have
avoided all of this on Monday morning.

539
00:41:16,671 --> 00:41:19,750
Quarterbacks don't change the game.
Those two Marines missed.

540
00:41:19,751 --> 00:41:20,670
It's as simple as that.

541
00:41:24,110 --> 00:41:27,750
They just started both
last rounds.  Yes. That's it.

542
00:41:28,739 --> 00:41:29,572
He finished.

543
00:41:32,450 --> 00:41:35,080
Then harvest.  But there are dreams that you are
having. Anything you want to share?

544
00:41:37,070 --> 00:41:41,120
Well that loses
something in the translation.

545
00:41:41,570 --> 00:41:46,040
Let's just say they were
<laughs>, they were pretty wild.  Oh.

546
00:41:46,041 --> 00:41:48,760
Maybe next time when you
feel a little more sharing,

547
00:41:48,761 --> 00:41:52,239
you will be the first to know.  I will
count on it.  That's right.

548
00:41:54,400 --> 00:41:58,200
Hey, you know, you never bought these
soft drinks, right?  No, that's right.

549
00:41:58,860 --> 00:42:01,280
Actually, you know what?  I am
buying this round.  No no no no.

550
00:42:01,281 --> 00:42:04,719
I'm buying this round.
It's my round.  I will,

551
00:42:16,480 --> 00:42:20,560
you won't pay anything for it,
friend.  Where did you get this?

552
00:42:22,760 --> 00:42:25,440
I don't know.  I must have just dreamed.


